One of my old blog posts about the history journal Yanhuang Chunqiu has attracted unusually high traffic in the last couple of days. This prompted me to conduct a search to find out what had happened.
A rumour about the shutting down of the Journal’s website came to my attention since early this week. I first came across this news from the Radio Free Asia Mandarin Service. Two days later, Jane Macartney of Timesonline also published a report about the ban. This really puzzles me because, from where I am, I have no problem accessing the website. I also checked with a few friends of mine who are working in China. They confirmed that the website had been shut down for around 48 hours during the weekend. However, for reasons unknown, the blockage was lifted on Monday.
But traffic for my Yanhuang Chunqiu blog post keeps surging. And my search continues.
Finally, a shocking piece of news came to the surface this morning. The Hong Kong newspaper Ming Pao reveals that Du Daozheng, the former chief editor of Yanhuang Chunqiu, has withdrawn his support for the book Prisoner of the State, the English edition of Premier Zhao Ziyang’s secret journal. The following is a partial translation of the Ming Pao report:
The CCP veteran Du Daozheng, who assisted Zhao Ziyang to record his memoir onto audio tapes, will publish a statement at the forthcoming June issue of Ming Pao Monthly Magazine to denounce the English version of Zhao’s memoir Prisoner of the State. Du maintains that both the title and the preface of the book lack objectivity and have misrepresented Zhao’s original intention. Du also points out that the comrades who were entrusted with the task of concealing the audio tapes have never handed over the tapes to people outside of the Zhao family. He voices his strong objection to the publication of Zhao’s memoir at this point in time and claims that his view is “firmly shared” by the Zhao family. The translator of Zhao’s memoir is Bao Pu, the son of Zhao Ziyang’s former secretary Bao Tong. Bao Pu is also the owner of the New Century Publishing House, and the publisher of Gaige Licheng (or The Course of Reform) – the Chinese edition of the memoir. The book will be available for sale in bookstores this Friday. Ming Pao made a telephone call to Bao Pu last night to verify the report. Bao Pu hung up on our reporter as soon as Du Daozheng’s name was mentioned.

There is a rumour circulating in the Chinese blogosphere, which claims that Du Daozheng 杜导正 will step down as the registered proprietor of the history journal Yanhuang Chunqiu. Radio Free Asia’s Cantonese Service yesterday interviewed Wu Si 吴思, the Executive Head of the Journal, about this. During the interview, Wu Si confirmed that the Journal’s Management Board had given in to pressure from the Chinese Ministry of Culture and had instructed him to replace Du as the registered proprietor of the Journal. Du, however, will stay on as the Head of Editorial. The filing of paperwork will take around two weeks to complete. Wu does not expect the change to have any substantial impact on the content and style of the Journal.
This is an update of 





